- ĝembh-, ĝm̥bh-
- ĝembh-, ĝm̥bh-English meaning: to bite; toothNote: From an older root (*heĝh-) derived Root ed- (*heĝh-): “to eat, *tooth” and Root ĝembh-, ĝm̥bh- : “to bite; tooth”Deutsche Übersetzung: “beißen, zerbeißen”Material: O.Ind. jámbhatē, zero grade jábhatē “ snaps “, Kaus.-Iter. jambháyati “ crunched “, Av. hǝm- zǝmbayati ds.; Arm. perhaps camem “ chew “, cameli “ maxilla, cheek, mouth”; Alb. dhëmp “ it hurts me “, Lith. žembiù “cut up”, O.C.S. zębǫ, zębsti “tear”; O.Ind. jámbha-ḥ m. “tooth, pl. teeth “ (jambhya-ḥ “ incisor tooth or molar “), Gk. γόμφος “tooth”, also “peg, plug, nail”; γομφίος scil. ὀδούς “ incisor tooth “, Alb. dhëmb, Gheg dâm “tooth”, O.C.S. zǫbъ “tooth”, Ltv. zùobs “tooth”, Lith. žam̃ bas “ sharp edge”; žam̃ bis “ Holzpflug “; Maybe Alb. glemp, gjemb “ needle “ [common Alb. gh- > gl- > gj- : lith. gh- > dz- phonetic mutation]. O.H.G. kamb, O.E. comb “comb” (“dentated”), O.N. kambr “comb, jagged edge (: Lith. žam̃ bas), jagged ridge “, Ger. “ Bergkamm “ (but about N.Ger. kimme see above under gem-), O.E. cemban, O.H.G. kemben “comb”, Swiss chambe “ Kamm bei Hähnen “; in addition bO.Ir. sich kampeln “(quarrel =) tear, rend, fight, squabble”, with expressive p; Toch. A kam, В keme “tooth”. Under a meaning mediation “tooth” - “ wie ein kleiner Zabn vorstehender Pflanzentrieb “ one lines up the family of Lith. žé mbu, žé mbe ti “germinate”, O.C.S. pro-zębati, pro-zębnǫti ds., Lat. gemma (*gembhnü ) “ eye or bud in the grapevine or in trees; gemstone, precious stone “, O.H.G. champ “ the stalk of a cluster of grapes and similar plants; a bunch of berries, cluster of grapes “, Ger. Kamm (“dentated device “); the Lith. glottal stop is explainable through a lengthened grade present formation like sérgmi, gélbmi, gélbu.References: WP. I 575 f., WH. I 588, Trautmann 369, Specht Decl. 86 f.See also: see also under ĝep(h)-, ĝebh-.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.